|Remove||Item||Quantity × Price|
|Your cart is empty|
A Comparative Grammar of Sanskrit, Greek, and Latin
You'll get 1 EPUB100% SSL Secure
Comparative Grammars were a relatively popular format used by 19th-century philologists. This contribution by William Hugh Ferrar, published in 1869, is unique in that it compares the grammars of three languages.
A Comparative Grammar of Sanskrit, Greek, and Latin, by William H. Frerrar is presented at Google Books. However, it is a scanned document, and cannot be searched. The document presented here is a fully searchable document.
An Excerpt: The product currently presents the first 36 pages of the document. We will continue to update the document as more pages are prepared in this new fully-searchable format. Please see the section below "About this Document" to review the steps taken to prepare this document.
From Wikipedia: William H. Frerrar was a classical Irish scholar at Dublin University.
From Wikipedia: The comparative linguistics branch of philology studies the relationship between languages. Similarities between Sanskrit and European languages were first noted in the early 16th century and led to speculation of a common ancestor language from which all these descended. It is now named Proto-Indo-European. Philology's interest in ancient languages led to the study of what were, in the 18th century, "exotic" languages, for the light they could cast on problems in understanding and deciphering the origins of older texts.
About this document: The challenge of creating this document is part of the story and value of this publication. The following steps were followed to create a document that was fully searchable and full navigation features.
- Google Books scanned documents are often the source of Dual-Language Edition titles.
- Converting to searchable text: Character recognition software (OCR) is used to convert scanned documents into machine readable characters. There is usually error correction on the OCR.
- Typesetting the content: Documents are typeset using Adobe InDesign typesetting software.
- Solving multilingual font display issues: Adobe offers exceptional world language support. The output of character recognition requires careful attention to setting type according to the target language. In this case the target languages were Greek. Latin, and Sanskrit.
- The InDesign file is exported to an .epub file for distribution to customers.